„Sądzę, że obecnie pozycja języka rosyjskiego na Litwie wzmacnia się. Z jednej strony patrzymy ile osób uczyło się rosyjskiego w szkołach w czasach sowieckich i absolutnie zapominamy o tym, z iloma ludźmi mogliśmy porozumieć się po rosyjsku. Obecnie język rosyjski jako środek komunikacji międzyludzkiej ma na dużo wyższą pozycję niż wcześniej. Wcześniej go uczono się, ale mało kto rozmawiał” – powiedział Prochorow.

Rektor dodał, że przed 10 laty w hotelu na Litwie nikt z nim nie mógł porozumieć się po rosyjsku, a dzisiaj wszyscy bez problemów rozmawiają w tym języku. „Dlaczego? Dlatego, że jest potrzeba w komunikowaniu się. Ludzie rozumieją, że jest to świetny środek do komunikacji i dlatego ludzie zaczynają szczerze uczyć się języka. Wcześniej język rosyjski uczono, jak moje pokolenie uczyło się angielskiego czy niemieckiego, czyli nikt nie myślał, że będzie w tym języku rozmawiał” – dodał Prochorow.

Naukowiec poruszył kwestię szkolnictwa. „To jest absurdalne, że ktoś kończy rosyjską szkołę, a później ma studiować po litewsku. Inna sprawy zauważyliśmy, że ludzie z krajów bałtyckich po rosyjskich szkołach studiujące w Moskwie, mają problemy z językiem rosyjskim” – zaznaczył Jurij Prochorow.

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (4)