Gościem pierwszego spotkania PKD był Antanas Valionis, były ambasador Litwy w Polsce oraz były minister spraw zagranicznych RL, który rozpoczął od historii stosunków polsko – litewskich, w których bezpośrednio brał udział.

Dyplomata stwierdził jednoznacznie, że stosunki polsko – litewskie zepsuły się, ponieważ ze swojej strony Litwa nie wywiązała się z umów dwustronnych i zobowiązań międzynarodowych dotyczących praw mniejszości narodowych, a Polska zaczęła rozmawiać w języku ultimatum.

Niejednokrotnie wspominano afront ze strony litewskiego Sejmu, kiedy podczas pobyty św. p. prezydenta Polski Lecha Kaczyńskiego na Litwie, przegłosowano przeciwko oryginalnej pisowni nazwisk. Sam Valionis nie ma nic przeciwko dwujęzycznemu nazewnictwu, jak też oryginalnej pisowni nazwisk.

Ambasador podkreślił, że w większości dziedzin współpraca polsko-litewska rozwija się bardzo dobrze, ale od nowego polskiego rządu Litwa niewątpliwie oczekuje kontynuacji tych wszystkich strategicznych projektów energetycznych, które pozwolą na uniezależnienie nie tylko Litwy, lecz także Łotwy i Estonii od wpływów Rosji.

„Bez Polski Litwie nie uda się jednak w pełni zintegrować się z Europą” – stwierdził dyplomata.

Pierwsza dyskusja PKD, jak można było przewidywać, krążyła wokół nurtujących polską mniejszość narodową tematów: Ustawa o mniejszości narodowej, której zarejestrowanych projektów w Sejmie jest już pięć, oryginalnej pisowni nazwisk, dwujęzycznego nazewnictwa. Kilka pytań dotyczyło projektów ekonomicznych.

„Litewska państwowość kształtowała się w okresie międzywojennym na nienawiści do Polaków. Rosja wówczas była przyjacielem, bo dała nam wszystko, co chcieliśmy i Wilno, i Lidę, i Grodno. Poza tym doszedł bunt Żeligowskiego, Litwa Środkowa, które dziś są porównywane z Krymem” – jako główną przyczynę problemów w stosunkach polsko – litewskich nazwał Valionis.

Ambasador nie chciał prognozować, kiedy nastąpi ocieplenie w stosunkach polsko – litewskich.

„Nie chcę być mityczną Kasandrą, ale wierzę, że te kwestie zostaną rozwiązane. Rozwiązane szybciej niż później”“ - uniknął odpowiedzi Valionis i jednocześnie pochwalił zebranych za język litewski bez akcentu.

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (1004)