„Komisja Językowa zadecydowała, że nie może przyjąć dokumentu, który jest sprzeczny z decyzją Sądu Konstytucyjnego z 21 października 1999 roku” - napisano w oświadczeniu prasowym.
W czerwcu rząd zaproponował Komisji Językowej, aby ta określiła używanie nielitewskich liter w oficjalnych dokumentach.
Sąd Konstytucyjny Litwy wyjaśnił, że „imię i nazwisko w paszporcie ma być pisane w języku państwowym”, a „zapis imienia i nazwiska na innych stronach paszportu przy użyciu nielitewskich liter nie może być przyrównywany do wpisu w języku państwowym”.