„Komisja Językowa zadecydowała, że nie może przyjąć dokumentu, który jest sprzeczny z decyzją Sądu Konstytucyjnego z 21 października 1999 roku” - napisano w oświadczeniu prasowym.

W czerwcu rząd zaproponował Komisji Językowej, aby ta określiła używanie nielitewskich liter w oficjalnych dokumentach.

Sąd Konstytucyjny Litwy wyjaśnił, że „imię i nazwisko w paszporcie ma być pisane w języku państwowym”, a „zapis imienia i nazwiska na innych stronach paszportu przy użyciu nielitewskich liter nie może być przyrównywany do wpisu w języku państwowym”.

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (244)