„Zwróciliśmy się do Państwowej Komisji Języka Litewskiego, aby ta wytłumaczyła, jak powinny być zapisane imiona i nazwiska pisane w innych językach w oficjalnych dokumentach” - dziennikarzom powiedział Bernatonis.

Minister obiecał, ze projekt ws. oryginalnej pisowni nazwisk zostanie przygotowany po otrzymaniu wniosku komisji, jednak nie wykluczył możliwości zwrócenia się do Sądu Konstytucyjnego.

Premier Algirdas Butkevičius w swoim programie rządowym zobowiązał się „rozstrzygnąć sprawę oryginalnej pisowni nazwisk i dwujęzycznych tabliczek informacyjnych, uwzględniając założenia Europejskiej Konwencji o Ochronie Mniejszości Narodowych“.

Litewski Sąd Konstytucyjny w 1999 r. uznał, że „imię i nazwisko osoby w paszporcie obywatela powinny być zapisane w języku państwowym". Później Sąd jeszcze raz potwierdził to stanowisko w roku 2009.

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (22)