Wilna moja i twoja

 (16)
Na scenie alternatywnej Wileńszczyzny, za kapelami „Will’n’ska” oraz Kite Art, pojawił się nowy „gracz”. W sieci pojawiła się piosenka Jańki Rozbeglovej „Wilna moja i twoja”. Piosenka została zaśpiewana po wileńsku.
© DELFI / Valdas Kopūstas

Obecnie artystka przebywa poza granicami kraju, a utwór powstał z nostalgii. „Przebywając za granicą bardzo często myślę o Wilnie. Dwa lata temu nie mogłam sobie wyobrazić, że aż tak bardzo będę idealizowała to miasto, co niekiedy straszy, ponieważ nie wiadomo jakim się wyda po powrocie, a wrócę na pewno, bo wydaje się, że korzenie przerosły kilometry ziemi Wilna i wyrwać się ich już nie da” – wyjaśniła PL DELFI artystka.

„Nie wiem dokładnie, czy Jańka Rozbeglova jest ucieczką, czy raczej osobistym powrotem do wszystkiego, co kocham najmocniej, mam na myśli Wilno i Wilniuków, ale jeżeli nie mogę być tam, to niech chociażby Jańka będzie, a satysfakcję podzielimy na dwie” – powiedziała Jańka.

Piosenkarka nie do końca się zgadza, że jest język wileński. „Język, w którym została zaśpiewana piosenka nie jest zupełnie wileńskim, jest to bardziej karykatura wileńskiego, o czym świadczą rusycyzmy. To jednak można odbierać jako swoisty bunt, czy raczej rzucanie się w różne strony naraz szukając własnej identyfikacji” – zaznaczyła artystka.

Krytyki się jednak nie boi. „Jeżeli oskarżenia są w postaci wirtualnych komentarzy od niezadowolonej, zakompleksionej, leniwej grupy ludzi, na pewno się nie boję. Co dotyczy zniekształcania języka, to słuchanie piosenki nie jest obowiązkowe” – zaznaczyła Jańka.

Część słuchaczy od razu porównała piosenkę „Wilna moja i twoja” do twórczości Aliny Orłowej.

„Tak naprawdę słucham i promuję muzykę litewską, czyli tą 'underground'ową. Jest fantastyczna! Mamy sporo niesamowicie jakościowych wykonawców w każdym stylu, od death meatlu do trip-hopa” – wytłumaczyła artystka.

Zostaw komentarz
albo komentuj anonimowo tutaj
Publikując komentarz zgadzasz się z zasadami komentowania
Czytaj komentarze Czytaj komentarze
 

Kultura

Poezja dobra jak chleb. Święto Matki Boskiej Szkaplerznej w Taboryszkach (1)

W niedzielę 17 lipca br. we wsi Taboryszki nad rzeką Mareczanką na Wileńszczyźnie obchodzono święto Matki Boskiej Szkaplerznej.

Polska mówi "Labas, Lietuva" (12)

Aktorka oraz prezenterka telewizyjna Beata Tiškevič od swoich fanów w serwisach socjalnych otrzymała zadanie. Miała poprosić 40 Polaków, aby przywitali się po litewsku.

700 - lecie Starych Trok (1)

17 lipca 2016 roku ma rodzinna miejscowość obchodziła chlubny jubileusz - 700 lat istnienia. Skromna to data w historii ludzkości, ale znaczna dla Litwy, Wielkiego Księstwa Litewskiego, Rzeczpospolitej Obojga Narodów i - mam nadzieję - współczesnej Litwy.

Wydarzenia Centralne na Światowych Dniach Młodzieży

Wszyscy mogą przybyć na wydarzenia ŚDM, zarówno ci którzy się zgłosili i wykupili pakiet jak i ci, którzy zdecydują się dołączyć w ostatniej chwili – podkreśla kard. Stanisław Dziwisz.

Spotkanie z filmowcem Waldemarem Czechowskim

W poniedziałek, 25 lipca, o godzinie 18.00 w Instytucie odbędzie się specjalne spotkanie w ramach Letniego Klubu Filmu Polskiego, który w tym roku poświęcony jest dorobkowi PWSFTviT w Łodzi/ Łódzkiej Szkole Filmowej.
Facebook pl.DELFI.lt