"W pozostałych miejscowościach sprawa jest otwarta. Radni taką podjęli uchwałę, jest tam ludność pochodzenia niemieckiego, a ta druga część jest dolnośląska, część byłego powiatu brzeskiego. Ludzie chcą tam poczekać, nie są jeszcze do końca zdecydowani. Taka była decyzja rady gminy. Ja jestem tylko wykonawcą" – powiedział dla Radia Opole Dionizy Duszyński, wójt Popielowa.

Koszt zamontowania tablic z podwójnym nazewnictwem miejscowości sfinansuje budżet państwa. Gmina wystąpiła już do MSW o przekazanie pieniędzy. Tablice zostaną zamontowane prawdopodobnie już w kwietniu.
Niemieckie dwujęzyczne tabliczki

Gminy dwujęzyczne w Polsce

Zgodnie z ustawą z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym, samorządy w Rzeczpospolitej Polskiej mogą wprowadzić język mniejszości, jako język pomocniczy stosowany w kontaktach z organami gminy.

W gminach dwujęzycznych osoby należące do mniejszości narodowej, etnicznej lub posługujące się językiem regionalnym muszą stanowić, co najmniej 20% mieszkańców. Obecny wykaz gmin dwujęzycznych opiera się na wynikach spisu powszechnego z 2002 roku.
Niemieckie dwujęzyczne tabliczki

Mniejszość Niemiecka, jako największa uznana mniejszość narodowa w Polsce jest jedną z 4 mniejszości narodowych i etnicznych, dla których wybrane gminy stały się dwujęzyczne. Warunek 20% spełniają następujące gminy: Biała, Bierawa, Chrząstowice, Cisek, Dobrodzień, Dobrzeń Wielki, Głogówek, Izbicko, Jemielnica, Kolonowskie, Komprachcice, Krzanowice, Lasowice Wielkie, Leśnica, Łubniany, Murów, Olesno, Pawłowiczki, Polska Cerkiew, Prószków, Radłów, Reńska Wieś, Strzeleczki, Tarnów Opolski, Turawa, Ujazd, Walce, Zębowice.

Z pośród tych gmin w 22 wprowadzono język niemiecki, jako język pomocniczy:

1. Gmina Biała (Gemeinde Zülz) od 6 marca 2006 r.; od 24 listopada 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

2. Gmina Bierawa (Gemeinde Birawa) od 23 kwietnia 2007 r.; od 10 stycznia 2011 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

3. Gmina Chrząstowice (Gemeinde Chronstau) od 25 stycznia 2006 r.; od 20 maja 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

4. Gmina Dobrodzień (Gemeinde Guttentag) od 13 maja 2009 r.; od 4 lipca 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo geograficzne

5. Gmina Dobrzeń Wielki (Gemeinde Groß Döbern) od 22 kwietnia 2009 r.; od 1 grudnia 2009 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

6. Gmina Głogówek (Gemeinde Oberglogau) od 22 kwietnia 2009 r.; od 1 grudnia 2009 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

7. Gmina Izbicko (Gemeinde Stubendorf) od 6 marca 2006 r.; od 20 maja 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo geograficzne

8. Gmina Jemielnica (Gemeinde Himmelwitz) od 28 sierpnia 2006 r.; od 14 listopada 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

9. Gmina Kolonowskie (Gemeinde Colonnowska) od 22 września 2006 r.; od 14 listopada 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

10. Gmina Komprachcice (Gemeinde Comprachtschütz) od 4 czerwca 2009 r.; od 1 grudnia 2009 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

11. Gmina Lasowice Wielkie (Gemeinde Groß Lassowitz) od 18 października 2006 r.; od 16 sierpnia 2010 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

12. Gmina Leśnica (Gemeinde Leschnitz) od 17 maja 2006 r.; od 11 kwietnia 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

13. Gmina Murów (Gemeinde Murow) od 22 kwietnia 2009 r.; od 31 marca 2009 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

14. Gmina Prószków (Gemeinde Proskau) od 11 lipca 2006 r.; od 30 kwietnia 2010 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

15. Gmina Radłów (Gemeinde Radlau) od 25 stycznia 2006 r.; od 22 grudnia 2006 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

16. Gmina Reńska Wieś (Gemeinde Reinschdorf) od 26 października 2006 r.; od 11 stycznia 2011 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

17. Gmina Strzeleczki (Gemeinde Klein Strehlitz) od 17 maja 2006 r.; od 24 listopada 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

18. Gmina Tarnów Opolski (Gemeinde Tarnau) od 15 lutego 2007 r.; od 14 kwietnia 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

19. Gmina Turawa (Gemeinde Turawa) od 12 września 2008 r.; od 8 marca 2012 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

20. Gmina Ujazd (Gemeinde Ujest) od 28 sierpnia 2006 r.; od 19 listopada 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

21. Gmina Walce (Gemeinde Walzen) od 4 kwietnia 2006 r.; od 3 czerwca 2009 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

22. Gmina Zębowice (Gemeinde Zembowitz) od 23 października 2007 r.; od 19 listopada 2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo dla wybranych miejscowości

Dwujęzyczne tablice z nazwami miejscowości

Dwujęzyczne tablice, w cztery lata po ich wprowadzeniu, są już stałym elementem krajobrazu Górnego Śląska. Pokazują, iż Państwo Polskie wspiera i szanuje swoich obywateli, narodowości innej niż polska.

Pokazują całemu lokalnemu społeczeństwu – zarówno większości jak i mniejszości – oraz gościom odwiedzającym region, że podobnie jak na tablicy widnieje nazwa w języku mniejszości obok nazwy polskiej, tak samo zgodnie na danym terenie wspólnie żyją i pracują mieszkańcy różnej narodowości.
Dwujęzyczna tabliczka

Dwujęzyczne tablice stanęły do tej pory w następujących miejscowościach:

Gmina Radłów

Biskupice/Bischdorf (wieś)
Kolonia Biskupska/Friedrichswille (wieś)
Kościeliska/Kostellitz (wieś)
Ligota Oleska/Ellguth (wieś)
Nowe Karmonki/Neu Karmunkau (wieś)
Psurów/Psurow (osada)
Radłów/Radlau (wieś)
Stare Karmonki/Alt Karmunkau (osada)
Sternalice/Sternalitz (wieś)
Wichrów/Wichrau (wieś)
Wolęcin/Wollentschin (wieś)

Gmina Cisek

Błażejowice/Blaseowitz (wieś)
Cisek/Czissek (wieś)
Dzielnica/Dzielnitz (wieś)
Kobylice/Kobelwitz (wieś)
Landzmierz/Landsmierz (wieś)
Łany/Lohnau (wieś)
Miejsce Odrzańskie/Mistitz (wieś)
Nieznaszyn/Niesnaschin (wieś)
Podlesie/Podlesch (wieś)
Przewóz/Przewos (wieś)
Roszowice/Roschowitzdorf (wieś)
Roszowicki Las/Roschowitzwald (wieś)
Steblów/Stöblau (wieś)
Sukowice/Suckowitz (wieś)

Gmina Leśnica

Czarnocin/Scharnosin (wieś)
Dolna/Dollna (wieś)
Góra Świętej Anny/Sankt Annaberg (wieś)
Kadłubiec/Kadlubietz (wieś)
Krasowa/Krassowa (wieś)
Leśnica/Leschnitz (miasto)
Lichynia/Lichinia (wieś)
Łąki Kozielskie/Lenkau (wieś)
Poręba/Poremba (wieś)
Raszowa/Raschowa (wieś)
Wysoka/Wyssoka (wieś)
Zalesie Śląskie/Salesche (wieś)

Gmina Rudnik

Łubowice/Lubowitz (wieś)

Gmina Tarnów Opolski

Kąty Opolskie/Konty (wieś)
Kosorowice/Kossorowitz (wieś)
Miedziana/Kupferberg (wieś)
Nakło/Nakel (wieś)
Przywory/Przywor (wieś)
Raszowa/Raschau (wieś)
Tarnów Opolski/Tarnau (wieś)
Walidrogi/Schulenburg (wieś)

Gmina Chrząstowice

Chrząstowice/Chronstau (wieś)
Daniec/Danietz (wieś)
Dąbrowice/Dombrowitz (wieś)
Dębie/Dembio (wieś)
Dębska Kuźnia/Dembiohammer (wieś)
Falmirowice/Fallmirowitz (wieś)
Lędziny/Lendzin (wieś)
Niwki/Tempelhof (wieś)
Suchy Bór/Derschau (wieś)

Gmina Izbicko

Borycz/Boritsch (wieś)
Grabów/Grabow (wieś)
Izbicko/Stubendorf (wieś)
Krośnica/Kroschnitz (wieś)
Ligota Czamborowa/Tschammer Ellguth (wieś)
Otmice/Ottmütz (wieś)
Poznowice/Posnowitz (wieś)
Siedlec/Schedlitz (wieś)
Sprzęcice/Sprentschütz (wieś)
Suchodaniec/Sucho-Danietz (wieś)
Utrata/Zauche (wieś)

Gmina Dobrodzień

Bąki/Bonken (przysiółek wsi Bzinica Stara)
Błachów/Blachow (wieś)
Bzinica Nowa/Wilhelmshort (wieś)
Bzinica Stara/Bzinitz (wieś)
Bzionków/Bziunkau (część wsi Rzędowice)
Dąbrowica/Dombrowitze (kolonia)
Dobrodzień/Guttentag (miasto)
Główczyce/Glowtschütz (wieś)
Gosławice/Goslawitz (wieś)
Klekotna/Charlottenthal (wieś)
Kocury/Kotzuren (wieś)
Kolejka/Heine (wieś)
Ligota Dobrodzieńska/Ellguth Guttentag (wieś)
Liszczok/Lisczok (część wsi Pietraszów)
Makowczyce/Makowtschütz (wieś)
Malichów/Malchow (przysiółek wsi Warłów)
Myślina/Mischline (wieś)
Pietraszów/Petershof (wieś)
Pludry/Pluder (wieś)
Rędzina/Rendzin (przysiółek wsi Klekotna)
Rzędowice/Rzendowitz (wieś)
Szemrowice/Schemrowitz (wieś)
Turza/Thursy (wieś)
Warłów/Warlow (wieś)
Zwóz/Zwoos (wieś)

Gmina Jemielnica

Barut/Liebenhain (wieś)
Gąsiorowice/Gonschiorowitz (wieś)
Jemielnica/Himmelwitz (wieś)
Łaziska/Lasisk (wieś)
Piotrówka/Petersgrätz (wieś)
Wierchlesie/Wierschlesche (wieś)

Gmina Kolonowskie

Kolonowskie/Colonnowska (miasto)
Sporok/Carmerau (wieś)
Staniszcze Małe/Klein Stanisch (wieś)
Staniszcze Wielkie/Groß Stanisch (wieś)

Gmina Krzanowice

Bojanów/Bojanow (wieś)
Borucin/Borutin (wieś)
Krzanowice/Kranowitz (miasto)
Pietraszyn/Klein Peterwitz (wieś)
Wojnowice/Woinowitz (wieś)

Gmina Ujazd

Balcarzowice/Balzarowitz (wieś)
Jaryszów/Jarischau (wieś)
Klucz/Klutschau (wieś)
Niezdrowice/Niesdrowitz (wieś)
Nogowczyce/Nogowschütz (wieś)
Olszowa/Olschowa (wieś)
Sieroniowice/Schironowitz (wieś)
Stary Ujazd/Alt Ujest (miasto)
Ujazd/Ujest (wieś)
Zimna Wódka/Kaltwasser (wieś)

Gmina Zębowice

Kadłub Wolny/Frei Kadlub (wieś)
Knieja/Kneja (wieś)
Kosice/Koschütz (przysiółek wsi Radawie)
Łąka/Lenke (wieś)
Osiecko/Oschietzko (wieś)
Poczołków/Poscholkau (wieś)
Prusków/Pruskau (wieś)
Radawie/Radau (wieś)
Siedliska/Schiedlisk (wieś)
Zębowice/Zembowitz (wieś)

Gmina Biała

Biała/Zülz (miasto)
Browiniec Polski/Probnitz (wieś)
Brzeźnica/Bresnitz (wieś)
Chrzelice/Schelitz (wieś)
Czartowice/Schartowitz (wieś)
Dębina/Dambine (wieś)
Frącki/Fronzke (przysiółek wsi Pogórze)
Gostomia/Simsdorf (wieś)
Górka Prudnicka/Ernestinenberg (wieś)
Grabina/Grabine (wieś)
Józefów/Josefsgrund (wieś)
Kolnowice/Kohlsdorf (wieś)
Krobusz/Krobusch (wieś)
Ligota Bialska/Ellguth (wieś)
Łącznik/Lonschnik (wieś)
Miłowice/Mühlsdorf (wieś)
Mokra/Mokrau (wieś)
Nowa Wieś Prudnicka/Neudorf (wieś)
Ogiernicze/Legelsdorf (wieś)
Olbrachcice/Olbersdorf (wieś)
Otoki/Ottok (wieś)
Pogórze/Pogosch (wieś)
Prężyna/Groß Pramsen (wieś)
Radostynia/Radstein (wieś)
Rostkowice/Rosenberg (wieś)
Solec/Altzülz (wieś)
Śmicz/Schmitsch (wieś)
Wasiłowice/Waschelwitz (wieś)
Wilków/Wilkau (wieś)
Żabnik/Ziabnik (przysiółek wsi Krobusz)

Gmina Strzeleczki

Buława/Buhlau (przysiółek wsi Pisarzowice)
Dobra/Dobrau (wieś)
Dziedzice/Sedschütz (wieś)
Komorniki/Komornik (wieś)
Kopalina/Kopaline (przysiółek wsi Ścigów)
Kujawy/Kujau (wieś)
Łowkowice/Lobkowitz (wieś)
Moszna/Moschen (wieś)
Nowy Bud/Neubude (przysiółek wsi Dobra)
Nowy Młyn/Neumühle (przysiółek wsi Komorniki)
Pisarzowice/Schreibersdorf (wieś)
Racławiczki/Rasselwitz (wieś)
Serwitut/Servitut (przysiółek wsi Smolarnia)
Smolarnia/Pechhütte (wieś)
Strzeleczki/Klein Strehlitz (wieś)
Ścigów/Schiegau (wieś)
Urszulanowice/Ursulanowitz (przysiółek wsi Moszna)
Wawrzyńcowice/Lorenzdorf (wieś)
Zielina/Zellin (wieś)

Gmina Murów

Bukowo/Georgenwerk (wieś)
Dębiniec/Dambinietz (wieś)
Grabice/Zedlitz (wieś)
Kały/Podewils (wieś)
Młodnik/Süssenrode (wieś)
Morcinek/Morczinek (przysiółek wsi Stare Budkowice)
Murów/Murow (wieś)
Nowe Budkowice/Neu Budkowitz (wieś)
Okoły/Tauenzinow (wieś)
Radomierowice/Plümkenau (wieś)
Stare Budkowice/Alt Budkowitz (wieś)
Święciny/Neuwedel (wieś)
Zagwiździe/Friedrichsthal (wieś)

Gmina Walce

Brożec/Broschütz (wieś)
Ćwiercie/Schwärze (wieś)
Dobieszowice/Dobersdorf (wieś)
Grocholub/Grocholub (wieś)
Kromołów/Kramelau (wieś)
Rozkochów/Rosnochau (wieś)
Stradunia/Straduna (wieś)
Walce/Walzen (wieś)
Zabierzów/Zabierzau (wieś)

Gmina Głogówek

Biedrzychowice/Friedersdorf (wieś)
Błażejowice Dolne/Blaschewitz (wieś)
But/Neuvorwerk (przysiółek wsi Zawada)
Chudoba/Schekai (przysiółek wsi Nowe Kotkowice)
Dzierżysławice/Dirschelwitz (wieś)
Głogówek/Oberglogau (miasto)
Golczowice/Golschowitz (przysiółek wsi Zawada)
Kierpień/Kerpen (wieś)
Leśnik/Leschnig (wieś)
Malkowice/Malkowitz (przysiółek wsi Twardawa)
Mionów/Polnisch Müllmen (wieś)
Mochów/Mochau (wieś)
Mucków/Mutzkau (przysiółek wsi Zawada)
Nowe Kotkowice/Neu Kuttendorf (wieś)
Rzepcze/Repsch (wieś)
Stare Kotkowice/Alt Kuttendorf (wieś)
Sysłów/Syßlau (przysiółek wsi Zawada)
Twardawa/Twardawa (wieś)
Wierzch/Deutsch Müllmen (wieś)
Wróblin/Fröbel (wieś)
Zawada/Zowade (wieś)
Zwiastowice/Schwesterwitz (wieś)

Gmina Komprachcice

Chmielowice/Chmiellowitz (wieś)
Domecko/Dometzko (wieś)
Dziekaństwo/Dziekanstwo (wieś)
Komprachcice/Comprachtschütz (wieś)
Ochodze/Ochotz (wieś)
Osiny/Rothhaus (wieś)
Polska Nowa Wieś/Polnisch Neudorf (wieś)
Pucnik/Simsdorf (przysiółek wsi Domecko)
Wawelno/Bowallno (wieś)
Żerkowice/Zirkowitz (wieś)

Gmina Dobrzeń Wielki

Borki/Borrek (wieś)
Brzezie/Finkenstein (wieś)
Chróścice/Chrosczütz (wieś)
Czarnowąsy/Czarnowanz (wieś)
Dobrzeń Mały/Klein Döbern (wieś)
Dobrzeń Wielki/Groß Döbern (wieś)
Krzanowice/Krzanowitz (wieś)
Kup/Kupp (wieś)
Świerkle/Horst (wieś)

Gmina Łubniany

Biadacz/Biadacz (wieś)
Brynica/Brinnitz (wieś)
Dąbrówka Łubniańska/Lugnian Dombrowka (wieś)
Grabie/Heinrichsfelde (wieś)
Jełowa/Jellowa (wieś)
Kępa/Kempa (wieś)
Kobylno/Kobyllno (wieś)
Kolanowice/Kollanowitz (wieś)
Luboszyce/Luboschütz (wieś)
Łubniany/Lugnian (wieś)
Masów/Massow (wieś)

Gmina Prószków

Boguszyce/Boguschütz (wieś)
Chrząszczyce/Chrzumczütz (wieś)
Chrzowice/Chrzowitz (wieś)
Folwark/Follwark (wieś)
Górki/Gorek (wieś)
Jaśkowice/Jaschkowitz (wieś)
Ligota Prószkowska/Ellguth Proskau (wieś)
Nowa Kuźnia/Neuhammer (wieś)
Prószków/Proskau (miasto)
Przysiecz/Przyschetz (wieś)
Winów/Winau (wieś)
Zimnice Małe/Klein Schimnitz (wieś)
Zimnice Wielkie/Gross Schimnitz (wieś)
Złotniki/Zlattnik (wieś)
Źlinice/Zlönitz (wieś)

Gmina Gogolin

Chorula/Chorulla (wieś)
Dąbrówka/Dombrowka (wieś)
Górażdże/Goradze (wieś)
Kamień Śląski/Gross Stein (wieś)
Kamionek/Klein Stein (wieś)
Malnia/Malnie (wieś)
Obrowiec/Oberwitz (wieś)
Odrowąż/Oderwanz (wieś)
Zakrzów/Sakrau (wieś)

Gmina Lasowice Wielkie

Chocianowice/Kotschanowitz (wieś)
Chudoba/Kudoba (wieś)
Ciarka/Schiorke (wieś)
Gronowice/Grunowitz (wieś)
Jasienie/Jaschine (wieś)
Laskowice/Laskowitz (wieś)
Lasowice Małe/Klein Lassowitz (osada)
Lasowice Wielkie/Gross Lassowitz (wieś)
Oś/Marienfeld (wieś)
Szumirad/Sausenberg (wieś)
Trzebiszyn/Trebitschin (wieś)
Tuły/Thule (wieś)
Wędrynia/Wendrin (wieś)

Gmina Bierawa

Bierawa/Birawa (wieś)
Brzeźce/Brzezetz (wieś)
Dziergowice/Oderwalde (wieś)
Goszyce/Goschütz (wieś)
Grabówka/Sackenhoym (wieś)
Kotlarnia/Jakobswalde (wieś)
Lubieszów/Libischau (wieś)
Ortowice/Ortowitz (wieś)
Stara Kuźnia/Klein Althammer (wieś)
Stare Koźle/Alt Cosel (wieś)

Gmina Reńska Wieś

Bytków/Pickau (wieś)
Dębowa/Dembowa (wieś)
Długomiłowice/Langlieben (wieś)
Gierałtowice/Gieraltowitz (wieś)
Kamionka/Kamionka (wieś)
Komorno/Komorno (wieś)
Łężce/Lenschütz (wieś)
Mechnica/Mechnitz (wieś)
Naczysławki/Klein Nimsdorf (wieś)
Poborszów/Poborschau (wieś)
Pociękarb/Potzenkarb (wieś)
Pokrzywnica/Nesselwitz (wieś)
Radziejów/Juliusburg (wieś)
Reńska Wieś/Reinschdorf (wieś)
Większyce/Wiegschütz (wieś)

Gmina Polska Cerekiew

Ciężkowice/Czienskowitz (wieś)
Dzielawy/Dzielau (wieś)
Grzędzin/Grzendzin (wieś)
Jaborowice/Jaborowitz (wieś)
Ligota Mała/Klein Ellguth (wieś)
Łaniec/Lanietz (wieś)
Mierzęcin/Mierzenzin (wieś)
Polska Cerekiew/Groß Neukirch (wieś)
Połowa/Puhlau (wieś)
Witosławice/Witoslawitz (wieś)
Wronin/Wronin (wieś)
Zakrzów/Sakrau (wieś)

Gmina Turawa

Bierdzany/Bierdzan (wieś)
Kadłub Turawski/Kadlub Turawa (wieś)
Kotórz Mały/Klein Kottorz (wieś)
Kotórz Wielki/Groß Kottorz (wieś)
Ligota Turawska/Ellguth Turawa (wieś)
Osowiec/Königshuld (wieś)
Rzędów/Friedrichsfelde (wieś)
Turawa/Turawa (wieś)
Węgry/Wengern (wieś)
Zakrzów Turawski/Sacrau Turawa (wieś)
Zawada/Sowade (wieś)
Wolęcin/Wollentschin (wieś)
Witosławice/Witoslawitz (wieś)

Gmina Sośnicowice

Kozłów/Kozlow (wieś)
Łany Wielkie/Lona-Lany (wieś)
Rachowice/Rachowitz (wieś)
Sierakowice/Schierakowitz (wieś)
Smolnica/Smolnitz (wieś)
Sośnicowice/Kieferstädtel (miasto)
Trachy/Althammer (wieś)

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (192)