„Szkoda, że ma miejsce wroga dyskusja praktycznie skierowana przeciwko językowi litewskiemu. Nie ma tam nic nowego, wszystko co zapisano, działa obecnie, a politycy krytykujący ustawę próbują wygrać głosy w miejscowościach zamieszkałych przez mniejszości narodowe. Ich zachowanie jest nie odpowiednie. Byłoby dobrze, aby, jak nie raz mówiła prezydent, język litewski nie padł ofiarą jakichś pertraktacji politycznych” - powiedziała Būdienė w wywiadzie dla Žinių radijas.

Konstytucyjna ustawa oznacza, że do jego przyjęcia potrzeba 71 głosów, a do zmiany konstytucyjnej ustawy potrzeba trzech piątych, czyli 85 głosów posłów na Sejm.

Projekt przewiduje, że imiona i nazwiska obywateli Litwy w oficjalnych dokumentach powinny być zapisywane literami z litewskiego alfabetu, z wyjątkami przewidzianymi w innych ustawach.

W projekcie podkreślono, że imiona i nazwiska są zapisywane w męskiej i żeńskiej formie, jeśli przewiduje to gramatyka języka litewskiego.
Obecnie w Sejmie są zarejestrowane dwa podobne projekty. Pierwszy zezwalający na oryginalny zapis nazwiska na głównej stronie, drugi – wewnątrz paszportu.

Pomimo tego projekt przewiduje, że we wszystkich oficjalnych dokumentach, na znakach drogowych będą używane oficjalne litewskie nazwy miejscowości. Nieoficjalne nazwy będzie można używać za pozwoleniem upoważnionej przez rząd instytucji.

Nazwy subiektów prawnych zakładanych na Litwie będą tylko w języku litewskim. Napisy publiczne, wliczając nazwy subiektów handlowych i usługowych, też będą w języku litewskim.

Pozytywnie można ocenić wpis, że projekt nie wprowadza regulacji dotyczących kultywowania języka ojczystego oraz języków religijnych

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (21)