„Mogę potwierdzić, że zalecenia zostały wysłane do obu rządów (Litwy i Polski) i mam nadzieję, że okażą się użyteczne w rozwiązaniu zasadniczych kwestii“ — napisał w specjalnym oświadczeniu Komisarz. Vollebaek dodał, że jest zadowolony z tego, że obie strony chcą współpracować. „Kwestie te są bardzo ważne, gdyż dotyczą życia wielu osób i sytuacji w krajach, podobnie jak ich wzajemnych stosunków. Zachęcający jest fakt, że oba rządy traktują tę sprawę poważnie“ — można przeczytać w oświadczeniu.

Minister oświaty i nauki Gintaras Steponavičius powiedział agencji informacyjnej BNS, że w rekomendacjach komisarz nie żąda zmiany Ustawy o oświacie. „Decyzje, które zostały podjęte w sprawie Ustawy o oświacie w ciągu ostaniego półrocza w wiekszości wypadków są zbieżne z rekomendacjami. Zostały one jednak podjęte nie dlatego, że są takie rekomendacje, a dlatego, że poważnie patrzymy ne te kwestie, związane z wzmocnieniem nauczania języka litewskiego w szkołach mniejszości narodowych“ — oświadczył minister.

Steponavičius dodał, że Knut Vollebaek będzie poinformowany o wszystkich krokach podjętych przez jego resort.

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (433)