Przewodniczący Komitetu Prawa i Praworządności Julius Sabatauskas zaznaczył, że rozpowszechnianie materiałów wyborczych w języku innym niż państwowy może być niezgodne z 14 artykułem Konstytucji, który głosi, że językiem państwowym jest język litewski.

Przeciwko propozycji AWPL głosowało 60 posłów na Sejm, za dwujęzycznymi kartami do głosowania było 20.

AWPL zaproponowała w wyborach do Sejmu, samorządów, prezydenckich i do Parlamentu Europejskiego wykorzystywać dwujęzyczne karty do głosowania.

Poprawka dźwięczała następująco: „w okręgach wyborczych, w których mieszka ponad 10 proc. przedstawicieli mniejszości narodowej, którzy są obywatelami Litwy, należy wydrukować dodatkowe karty do głosowania, na których obok tekstu w języku państwowym zostanie wydrukowane jego tłumaczenie w języku mniejszości narodowej”.

„Obecne prawo wyborcze przewiduje, że cały materiał wyborczy jest rozpowszechniany tylko w języku państwowym. Taka sytuacja nie sprzyja frekwencji wyborczej, ponieważ część wyborców nie uczestniczy w wyborach z powodu bariery językowej. Materiał wyborczy oraz karty do głosowania w języku mniejszości narodowej w niektórych miejscowościach zwiększyłyby frekwencję wyborców. Dwujęzyczne biuletyny zostały wykorzystane i sprawdziły się w 2003 roku podczas referendum o wstąpieniu do Unii Europejskiej” - w piśmie wyjaśniającym napisała starosta frakcji AWPL Rita Tamašūnienė.

Source
Wszelkie informacje opublikowane na DELFI zabrania się publikować na innych portalach internetowych, w mediach papierowych lub w inny sposób rozpowszechniać bez zgody DELFI. Jeśli zgoda DELFI zostanie uzyskana, trzeba obowiązkowo podać DELFI jako źródło.
pl.delfi.lt
Comment Show discussion (74)